Choisir le bon verre - Choose the right glass

Un verre à pied est nécessaire pour pouvoir incliner ou agiter le vin et le tenir loin de la chaleur ou des odeurs de la main. Eviter les verres colorés. Préférer la forme tulipe (verre galbé) qui fait mieux ressortir les arômes vers le nez du dégustateur. Le bord du verre doit être le plus fin possible et doit être rempli au maximum à moitié.
A wine glass with a stem is necessary, so that you can tilt and swirl the wine and hold the glass well away from the heat and smell of your hand.  Don’t use coloured glasses – a tulip-shaped glass is preferable which concentrates aromas better towards the taster’s nose; the glass should have the thinnest possible rim.  Don’t fill it more than half-full.



Le verre noir : surprises en vue ! A black glass – surprises in store!
La couleur influence considérablement le commentaire gustatif. Essayez, vous aurez de grosses surprises en piégeant votre ami réputé connaisseur qui pourra confondre un blanc avec un rouge par exemple !  
Perception of colour influences judgement of taste and smell.  Try a black glass on a friend who has a reputation as a connoisseur – they might well mistake a white wine for a red, for example!